Datang Dari Jauh telah berbagi cerita tentang keterlibatan Gander dalam peristiwa 11 September dengan pemirsa di seluruh dunia — dan dengannya, aksen dan dialek Newfoundland.
Tetapi dengan aktor dari seluruh dunia yang berperan dalam berbagai produksi dan semuanya memerankan berbagai karakter dari Newfoundland dan Labrador, bagaimana Anda memastikan keasliannya?
Ternyata itu adalah sesuatu yang Joel Goldes — seorang pelatih dialek yang telah bekerja dengan Datang Dari Jauh produksi di Kanada, London, Australia, dan banyak lagi — telah menemukan jawabannya.
Musikal ini berkisah tentang bagaimana ribuan penumpang pesawat yang dialihkan ke Gander beberapa jam setelah serangan teror 9/11 pada tahun 2001, dan bagaimana penduduk kota dan daerah tersebut menyambut mereka. Setiap pemeran diharuskan memainkan beberapa karakter, sering kali berganti peran — dan suara — secara bergantian.
“Anda mendengarkan aksennya, Anda mencari tahu apa yang berbeda dari aksen saya sendiri atau aksen Amerika pada umumnya, aksen khas Amerika, dan saya mengisolasi perbedaan tersebut,” kata Goldes kepada Radio CBC. Akhir pekan pagi.
Sebagai pelatih dialek profesional, Goldest yang tinggal di California bekerja dengan para aktor untuk menguasai banyak aksen. Karyanya termasuk serial TV Diduga Tidak Bersalah Dan Kisah Sang Pembantu dan film Raja Wanita.
Selain memiliki seekor anjing yang merupakan bagian dari Newfoundland saat ia masih kecil, Goldes mengatakan bahwa ia hanya tahu sedikit tentang pulau tersebut sebelum bergabung Datang Dari Jauh.
Namun, saat ia mulai melakukan riset, bekerja dengan pemeran asli Petrina Bromley dari St. John's, dan mendengarkan aksennya lebih sering, ia mampu memahami beberapa hal. Bromley memulai pertunjukan pada inkarnasi awalnya, memerankan pekerja SPCA yang sibuk, Bonnie, dan karakter lainnya hingga pementasan di Broadway.
Dia tampil musim panas ini dalam versi di Gander, yang baru-baru ini dikunjungi Goldes — bersatu kembali dengan penduduk dunia nyata yang menginspirasi karakter dalam pertunjukan tersebut.
1. Irlandia, tapi tidak terlalu Irlandia
Goldes mengatakan sebagian besar aktor ingin memulai dengan aksen Irlandia saat mempelajari dialek Newfoundland, tetapi ada beberapa perbedaan utama.
“Perangkap terbesar yang harus dihindari adalah menggunakan intonasi Irlandia. Itu terlalu melantunkan lagu … jadi kami memilih intonasi yang lebih datar,” katanya.
“Kami membuat versi aksen yang dimodifikasi, versi yang moderat, dan itu menjadi tema untuk semua aksen dalam pertunjukan tersebut.”
Namun, Goldes mengatakan ada saat-saat di mana pengaruh Irlandia dapat bersinar — khususnya dalam suara-suara tertentu yang dimiliki oleh kedua dialek.
Misalnya, Goldes mengatakan ada banyak kesamaan dalam cara orang Newfoundland dan orang Irlandia mengucapkan bunyi “I” panjang dalam kata-kata seperti “drive” atau nama “Kyle.”
“Petrina membantu dengan mengatakan bahwa dia tidak berpikir hal itu seharusnya terjadi pada kata ganti orang … tapi [in words] seperti 'benar', 'temukan', dan 'terbang',” katanya.
2. Jangan condong ke 'ini atau itu'
Sementara beberapa aksen Newfoundland sering mengganti T dengan D atau menghilangkan H dan A, Goldes mengatakan penting untuk tidak terlalu menekankannya hingga kata-kata menjadi tidak dapat dipahami.
“Penting bagi penonton untuk tidak terjebak dalam upaya memahami apa yang dikatakan seseorang. Mereka harus mampu mengidentifikasi aksen dengan sangat cepat dan memahami dengan mudah asal orang tersebut, tetapi yang terpenting, memperhatikan apa yang dikatakan karakter tersebut,” katanya.
“Jika aksennya begitu kental hingga tidak dapat dipahami, berarti pekerjaan saya belum selesai dengan baik.”
3. Anda harus 'memahami Newfoundland'
Terakhir, Goldes mengatakan ada intonasi lain yang dapat membuat aksen Newfoundland menonjol dibandingkan aksen lainnya.
Misalnya, katanya aksen Newfoundland cenderung kebalikan dari aksen Amerika, yang mana nada suara cenderung naik saat seseorang berbicara.
Di mana suku kata ditekankan juga merupakan kunci, katanya.
Bromley, misalnya, mengajarinya cara mengucapkan Newfoundland dan Labrador dengan benar dengan memberinya dan aktor lain petunjuk bahwa suku kata ketiga setiap kata perlu ditekankan.
Atau, seperti kata pepatah umum, Anda mengucapkan “Newfoundland” seperti Anda mengucapkan “mengerti”.
Akhir Pekan Pagipukul 10.59Mengajarkan aksen Newfoundland
Unduh kami aplikasi berita CBC gratis untuk mendaftar peringatan push untuk CBC Newfoundland dan Labrador. Klik di sini untuk mengunjungi halaman arahan kami.